Федералистский Союз Европейских Национальностей
выбрать язык
  • EN
  • DE
  • FR
  • HU
  • RU
  • TR
136, kniaz Boris I Str. • BG-1000 Sofia
+359 2546609
nkyurkchiev16@abv.bg
www.makedonarman-council.org
Prof. Dr. Mihai Christov Chairman

The first Aromanian association "Unirea" was founded in Sofia in 1984, in which different groups were formed according to their origin (Krushevo, Mulovishte, Gopesh, etc.). After the World War II its activities were stopped. It was reconstituted in 1990 in an Organisation UNIREA. In 1999, the Centre for Aromanian Language and Culture in Bulgaria (CALCB) was founded, uniting only Aromanians (centred in Sofia, with branches in 5 other towns). The main task of CALCB is to preserve the language, identity and history of the Aromanians in Bulgaria and in the Balkan States. The general objective of CALCB is the creation of a common Balkan center for the preservation and studying of Aromanian language, history, traditions, folklore and culture. This structure by means of its multiple functions and activities would work to provide the support and defence of ethnic consciousness, identity and rights of the separated Aromanian ethnic communities and minorities, dispersed among the different Balkan states and nations (in Bulgaria, Greece, Albania, Macedonia, FYROM and Romania). CALCB is a member of FUEN since 2002.

The Aromanians came to Bulgaria mainly during the 19th century from Gramoste (now in Greece) to the Rhodope Mountains and from Crushovo, Republic of Macedonia. At the beginning of the 20th century another wave came mainly from what is now FYROM and settled mainly in South-West Bulgaria, including Sofia.

Identity: All Aromanians in Bulgaria call themselves "armãnj". In 1912 according to the official population census there were 4220 Aromanians only in Sofia and totally in Bulgaria 3000 families. Between the two wars many emigrated to Romania. Now in Sofia there are less then 50 Aromanian speakers, and totally in Bulgaria - between 1500 - 2000.

The situation now:

  • Identity - almost no tendency to pretend that Aromanians are part of the Romanian or of the Greek people.
  • Legal status - Bulgaria has not signed the European Charter for Regional or Minority Languages. According the Constitution of Bulgaria there is not allowed to create political parties on an ethnical basis. Minorities are not recognised. Nevertheless organisations of ethnic groups are officially registered. A "National Council for Collaboration on Ethnic and Demographic Problems" exists to the Council of Ministers, in which almost all ethnic groups are presented (incl. Aromanians).
  • Language - as a result of emigration and mixed marriages the number of Aromanian speakers declines rapidly.
  • Schools  - between the two wars Aromanians could visit a secondary school in Gorna Giumaia (now Blagoevgrad) and a high school (lyceum) in Sofia, but the education was in Romanian rather than in Aromanian. An attempt was made to reopen this school in the 90-s, but without the expected success (one class in Romanian language with possibility of choosing Aromanian as an additional language, which remained as an unused option). In 2003 - 2013 language private courses in Aromanian were organised in 3 towns – Velingrad, Dupnitsa and Peshtera, with a total number of students about 50 (about 100 teaching hours). Main difficulties - different language knowledge of the participants, lack of professional teachers, lack of school books. The introduction of Aromanian as mother tongue is very difficult - no enough participants, no official school programmes, no teachers, Aromanian is not taught at Bulgarian Universitäres.
  • Church - in the beginning of the 20th century Aromanians mainly from Sofia bought a place in the center of the town for the construction of a church. It was given to the support by the Aromanians the church was built and now it still works with worship in Romanian (belongs to the Patriarchate of Bucharest).
  • "Mass" media - no TV and radio in Aromanian; newspaper "Armãnlu" (4 pages, in Aromanian and Bulgarian, 5-6 times a year); magazine "Noi Armãnjli" (We the Aromanians) - 2-3 times a year, collects materials of the meetings of Aromanians from the Balkan states in Bulgaria and other materials, in Aromanian, Bulgarian, English, French and other languages; participation in the Journal “Etnodialogue” in Bulgarian together with 7 other minorities;
  • Other activities – meeting in Dupnitsa; annual meeting (conference and/or folklore festival, with participation of Aromanians from other Balkan countries: Albania, Greece, FYROM, Romania, Serbia); folklore groups (Velingrad, Sofia, Rakitovo, Dorkovo, Peshtera);CD-s with music, sung in Aromanian (not only folklore); publishing activities – translations, books, manuals (grammar, dictionaries).
  • Main needs – language courses, support of media, introduction of Aromanian in church. No possibilities to prepare regular TV or radio transmissions in Aromanian. Introduction of Aromanian as a facultative course in University (preparing of teachers). 

 

Der erste aromunische Verein "Unirea" wurde 1984 in Sofia gegründet, in dem verschiedene Gruppen je nach Herkunft (Krushevo, Mulovishte, Gopesh usw.) gebildet wurden. Nach dem Zweiten Weltkrieg wurden seine Aktivitäten eingestellt. 1990 wurde die Organisation UNIREA wieder gegründet. 1999 wurde das Zentrum für aromunische Sprache und Kultur in Bulgarien gegründet, das ausschließlich Aromunen vereinigt (Zentrum in Sofia, mit Zweigstellen in fünf weiteren Städten). Die Hauptaufgabe des Zentrums besteht darin, die Sprache, Identität und Geschichte der Aromunen in Bulgarien und in den Balkanstaaten zu bewahren. Das allgemeine Ziel ist die Schaffung eines gemeinsamen Zentrums auf dem Balkan für die Erhaltung und das Studium der aromunischen Sprache, Geschichte, Traditionen, Folklore und Kultur. Diese Struktur würde durch ihre vielfältigen Funktionen und Aktivitäten darauf hinwirken, das ethnische Bewusstsein, die Identität und die Rechte der getrennten, auf die verschiedenen Balkanstaaten und -nationen (in Bulgarien, Griechenland, Albanien, Nordmazedonien und Rumänien) verstreuten aromunischen Gemeinschaften und Minderheiten zu unterstützen und zu verteidigen. Das Zentrum für aromunische Sprache und Kultur in Bulgarien ist seit 2002 Mitglied der FUEN.

Die Aromunen kamen hauptsächlich im 19. Jahrhundert nach Bulgarien, von Gramoste (heute in Griechenland) bis zu den Rhodopen und von Crushovo, Republik Nordmazedonien. Zu Beginn des 20. Jahrhunderts kam eine weitere Welle hauptsächlich aus dem heutigen Nordmazedonien und siedelte sich vor allem im Südwesten Bulgariens an, darunter auch in Sofia.

Die Identität: Alle Aromunen in Bulgarien nennen sich selbst "armãnj". Im Jahr 1912 gab es laut der offiziellen Volkszählung 4220 Aromunen nur in Sofia und insgesamt 3000 Familien in Bulgarien. Zwischen den beiden Kriegen emigrierten viele nach Rumänien. Heute gibt es in Sofia weniger als 50 Aromunisch sprechende Menschen und in Bulgarien insgesamt zwischen 1500 und 2000.

Die Situation jetzt:

  • Identität - fast keine Tendenzen der Anerkennung, dass die Aromunen Teil des aromunischen oder griechischen Volkes sind.
  • Rechtlicher Status - Bulgarien hat die Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen nicht unterzeichnet. Nach der bulgarischen Verfassung ist es nicht erlaubt, politische Parteien auf ethnischer Basis zu gründen. Minderheiten werden nicht anerkannt. Dennoch sind Organisationen ethnischer Gruppen offiziell registriert. Es gibt einen "Nationalen Rat für die Zusammenarbeit bei ethnischen und demographischen Problemen" beim Ministerrat, in dem fast alle ethnischen Gruppen vertreten sind (einschließlich der Aromunen).
  • Sprache - als Folge von Auswanderung und Ehen, eigegangen von Menschen unterschiedlicher ethnischer Zugehörigkeit, nimmt die Zahl der Aromunisch sprechenden Personen rapide ab.
  • Schulen - zwischen den beiden Kriegen konnten die Aromunen eine Sekundarschule in Gorna Giumaia (heute Blagoevgrad) und ein Gymnasium (Lyzeum) in Sofia besuchen, aber der Unterricht erfolgte nicht in aromunischer, sondern in rumänischer Sprache. In den 90er Jahren wurde versucht, diese Schule wieder zu eröffnen, jedoch ohne den erwarteten Erfolg (eine Klasse in rumänischer Sprache mit der Möglichkeit, als zusätzliche Sprache Aromunisch zu wählen, was größtenteils ungenutzt blieb). In den Jahren 2003 - 2013 wurden in 3 Städten - Velingrad, Dupnitsa und Peshtera - private Sprachkurse in Aromunisch organisiert, mit einer Gesamtzahl von etwa 50 Schülern (etwa 100 Unterrichtsstunden). Hauptschwierigkeiten - unterschiedliche Sprachkenntnisse der Teilnehmer, Mangel an professionellen Lehrern, Mangel an Schulbüchern. Die Einführung von Aromunisch als Muttersprache ist sehr schwierig - nicht genügend Teilnehmer, keine offiziellen Schulprogramme, keine Lehrer, Aromunisch wird an den bulgarischen Universitäten nicht gelehrt.
  • Kirche - zu Beginn des 20. Jahrhunderts kauften Aromunen, hauptsächlich aus Sofia, einen Platz im Zentrum der Stadt für den Bau einer Kirche. Die Kirche wurde mit Unterstützung der Aromunen gebaut und veranstaltet heute noch Gottesdienst in aromunischer Sprache (gehört zum Patriarchat von Bukarest).
  • "Massenmedien" - kein Fernsehen und Radio in aromunischer Sprache; Zeitung "Armãnlu" (4 Seiten, in aromunischer und bulgarischer Sprache, 5-6 Mal pro Jahr); Zeitschrift "Noi Armãnjli" (Wir, die Aromunen) - 2-3 Mal pro Jahr, sammelt Materialien der Treffen der Aromunen aus den Balkanstaaten in Bulgarien und andere Materialien, in aromunischer, bulgarischer, englischer, französischer und anderer Sprache; Teilnahme an der Zeitschrift "Etnodialogue" in bulgarischer Sprache zusammen mit 7 anderen Minderheiten;
  • Andere Aktivitäten - Treffen in Dupnitsa; Jahresversammlung (Konferenz und/oder Folklorefestival, mit Teilnahme von Aromunen aus anderen Balkanländern: Albanien, Griechenland, Nordmazedonien, Rumänien, Serbien); Folkloregruppen (Velingrad, Sofia, Rakitovo, Dorkovo, Peshtera); CDs mit Musik, gesungen in aromunischer Sprache (nicht nur Folklore); Verlagsaktivitäten - Übersetzungen, Bücher, Handbücher (Grammatik, Wörterbücher).
  • Hauptbedarf - Sprachkurse, Unterstützung der Medien, Einführung des Aromunischen in die Kirche. Keine Möglichkeiten, regelmäßige Fernseh- oder Radiosendungen in aromunischer Sprache vorzubereiten. Einführung der aromunischen Sprache als fakultativer Kurs an der Universität (Vorbereitung der Lehrer).

FUEN ЧЛЕНЫ

наши члены